Читала "Дурную кровь" Гэлбрейта (на этот раз перевод нормальный, как нам повезло, однако). Пожалуй, понравилось больше предыдущего. Наблюдаю движение в сторону скандинавского детектива: неторопливо, атмосферно, у всех свои тайны, особенно у приличных людей. Возможность угадать, кто главгад - честно есть, ценю.
Самое-то смешное: там в середине текста под рождество Корморан Страйк простудился - заразился от одного из внештатных сотрудников. И ему становится постепенно все паршивее и паршивее, и нос-то заложило, и вообще... а он духи поперся выбирать в подарок, вот молодец, конечно... И вообще-то эти жизненные обстоятельства оказываются важны для сюжета.
Но. Ловишь себя на мысли, что тут мог начаться триллер про эпидемию в стиле Артура Хейли.
Жалко, наверно, что я никогда не сижу на одном месте достаточно долго, чтобы дописать что-нибудь длиннее, чем две страницы. И что я, как та мартышка, не умею два раза думать одну мысль.